viernes, 16 de marzo de 2012

Ajimez

   Arabismo iberorromance a través del andalusí aššamís , con el significado de ventana de yeso. Desde el siglo XIX se usa el término de ajimez para designar el parteluz y las ventanas con arcos gemelos y columna de descarga en el centro, que generalmente llevan una celosía.
   En su origen se llamó ajimez al saledizo de una ventana o de un balcón o mirador, siempre que el vano estuviera cerrado con celosías que se utilizaba en las casas del imperio islámico. Servía para que las mujeres pudieran mirar sin ser vistas.
   Se tiene conocimiento escrito que se conserva en el Archivo Municipal de Granada de que en en esta ciudad, desde 1501, se dieron repetidas órdenes para derribar los aximeces o balcones en calles muy angostas, al tiempo que se dictaba una ordenanza nueva para que nadie saque aximez ni portal ni passadizo fuera de la haz de la propia pared.


Dibujo de un ajimez gótico.

Ajimez en la torre del Palacio de los Sedeño en Arévalo.

Celosías que imitan ventanales góticos en Langa.


Ajimez de la Torre del Homenaje del Castillo de Arévalo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario